Новый переводчик Google Translatotron способен имитировать голос пользователя

17 мая 2019

Google Translate является неплохим инструментом, чтобы переводить текст и речь. Тем не менее, при переводе речи, из-за различных нюансов, в частности, скорости и тона, нередко возникает потеря фрагментов голоса. В Google вознамерились это исправить.

Разработчики компании придумали новую модель перевода. получившую название Translatotron, учитывающую такие параметры, как «высота тона» и «тон человека», добавив их в функционал системы. В теории, включение данных параметров должно способствовать значительно улучшенному переводу, имеющему естественный фон.

Как уточнили в Google, Translatotron обладает встроенной сетью речевых декодеров и возможностью передачи исходных характеристик голоса человека при переводе речи, что сделает перевод естественнее и качественнее.

Между тем, Translatotron пока только начали разрабатывать, поэтому, пока неизвестно, когда интернет-пользователи смогут его применить на практике.

Другие новости

В проекте «Активный гражданин» выбрали самые популярные события «Зимы в Москве»

Москвичи оценивали зимние фестивали, события в парках, а также благотворительные мероприятия. В «Активном гражданине» завершилась серия из пяти…

Как столичная кинокомиссия помогает организовывать съемки в Москве

На городских площадках снимают сериалы, фильмы, а также курсовые и дипломные работы студентов профильных вузов….

В Москве создали центр биометрических испытаний

На новой площадке планируют проводить научные исследования, испытывать и оценивать различные решения в сфере компьютерного зрения, а также вести…